-
1 gorge
1. nounSchlucht, die2. intransitive & reflexive verbgorge [oneself] — sich voll stopfen (on mit) (ugs.)
* * *[ɡo:‹] 1. noun(a deep narrow valley: A river ran along the bottom of the gorge.) die Felsschlucht2. verb(to eat greedily until one is full: He gorged himself on fruit at the party.) vollstopfen* * *[gɔ:ʤ, AM gɔ:rʤ]I. nmy \gorge rose at the reports of how the prisoners had been beaten es drehte mir den Magen um, als ich las, wie die Gefangenen misshandelt worden warenIII. vt* * *[gɔːdZ]1. n2) (old: gullet) Schlund m2. vrschlemmen, sich vollessen; (animal) gierig fressen, schlingen3. vtthey were gorged — sie hatten sich reichlich gesättigt (on an +dat ); (animals) sie hatten sich vollgefressen (on an +dat )
* * *gorge [ɡɔː(r)dʒ]A s1. Pass m, enge (Fels)Schlucht2. RHET Kehle f3. a) reiches Mahlb) Schlemmerei f, Völlerei fit makes my gorge rise, my gorge rises at it figa) mir wird übel davon oder dabei,b) mir kommt die Galle dabei hoch5. ARCH Hohlkehle f6. MIL Kehle f, Rückseite f (einer Bastion)7. fester (Fisch)KöderB v/i schlemmen:C v/t1. gierig verschlingen* * *1. nounSchlucht, die2. intransitive & reflexive verbgorge [oneself] — sich voll stopfen (on mit) (ugs.)
* * *(UK) n.Bergschlucht f. n.Klamm -en f.Schlucht -en f. v.fressen v.(§ p.,pp.: fraß, gefressen) -
2 hartar
v.1 to stuff (full).2 to get sick, to irritate, to put off, to overtire.Su actitud harta a María His attitude overtires Mary.3 to satiate, to fill up, to glut, to feed up.La comida harta a Ricardo The food satiates Richard.4 to annoy, to cheese up, to suck.Su actitud harta His attitude annoys.* * *1 (atiborrar) to satiate, fill up2 figurado (deseo etc) to satisfy3 (fastidiar) to annoy, irritate4 (cansar) to tire, bore5 (causar, dar) to overwhelm (de, with)1 (atiborrarse) to eat one's fill, stuff oneself2 (cansarse) to get fed up (de, with), get tired (de, of)3 familiar (hacer algo) to do nothing but\hasta hartarse to repletion* * *1. VT1) (=cansar)me harta tanta televisión — I get tired of o fed up with * o sick of * watching so much television
los estás hartando con tantas bobadas — they're getting tired of o fed up with * o sick of * your fooling around
ya me está hartando que siempre me hable de lo mismo — I'm getting tired of o fed up with * o sick of * him always talking about the same thing
2) (=atiborrar)hartar a algn a o de — [+ comida, alcohol] to fill sb full of
nos hartan a chistes malos — we get fed up with * o sick of * o tired of their bad jokes
3) CAm (=maldecir de) to malign, slander2.VI (=cansar)todos estos tópicos manidos ya hartan — all these worn-out clichés get so boring, you get tired of o get fed up with * o sick of * all these worn-out clichés
3.See:* * *1.verbo transitivo1) (cansar, fastidiar)me hartó con sus quejas — I got tired o (colloq) sick of his complaints
2) (fam) ( llenar)2.hartar a alguien a or de algo: nos hartaban a sopa they fed us on nothing but soup; lo hartaron a palos — they gave him a real beating
hartarse v pron1) (cansarse, aburrirse) to get fed uphartarse de algo — to get tired o sick of something, get fed up with something
hartarse de alguien — get tired of somebody, get fed up with somebody
hartarse de + inf — to get tired o sick of -ing, get fed up with -ing
me harté de que se burlara de mí — I got fed up with o I got tired of her making fun of me
2) ( llenarse)comieron hasta hartarse — they gorged o (colloq) stuffed themselves
hartarse de algo — to gorge oneself on something, to stuff oneself with something (colloq)
* * *= weary.Ex. She wearies of the constant procession of visitors, and the round of invitations and commissions, which swallow up her time.* * *1.verbo transitivo1) (cansar, fastidiar)me hartó con sus quejas — I got tired o (colloq) sick of his complaints
2) (fam) ( llenar)2.hartar a alguien a or de algo: nos hartaban a sopa they fed us on nothing but soup; lo hartaron a palos — they gave him a real beating
hartarse v pron1) (cansarse, aburrirse) to get fed uphartarse de algo — to get tired o sick of something, get fed up with something
hartarse de alguien — get tired of somebody, get fed up with somebody
hartarse de + inf — to get tired o sick of -ing, get fed up with -ing
me harté de que se burlara de mí — I got fed up with o I got tired of her making fun of me
2) ( llenarse)comieron hasta hartarse — they gorged o (colloq) stuffed themselves
hartarse de algo — to gorge oneself on something, to stuff oneself with something (colloq)
* * *= weary.Ex: She wearies of the constant procession of visitors, and the round of invitations and commissions, which swallow up her time.
* * *hartar [A1 ]vtA(cansar, fastidiar): me estás empezando a hartar con tus quejas I'm beginning to get sick o tired of your complaints, your complaints are beginning to get on my nervesnos hartaban a sopa de verduras they used to give us vegetable soup until it came out of our ears ( colloq), they fed us on nothing but vegetable soupentre los tres lo hartaron a palos the three of them gave him a real beating■ hartarseA (cansarse, aburrirse) to get fed upun día se hartó y se fue one day he got fed up and left, one day he got sick o tired of it ( o of things etc) and he lefthartarse DE algo to get tired o sick OF sth, get fed up WITH sthya me estoy hartando de tus tonterías I'm getting tired of o sick of o fed up with your nonsensehartarse DE algn to tire of sb, get tired OF sb, get fed up WITH sbpronto se hartará de él she'll soon tire of him o get tired of him o get fed up with himhartarse DE + INF to get tired o sick of -ING, get fed up WITH -INGme harté de repetírselo I got tired o sick of telling him over and over again, I got fed up with telling him over and over againhartarse DE QUE + SUBJ:me harté de que se burlara de mí I got fed up with o I got tired of her making fun of meBvamos a hartarnos de mariscos y champán we're going to gorge ourselves on o stuff ourselves with shellfish and champagne* * *
hartar ( conjugate hartar) verbo transitivo
1 (cansar, fastidiar):
2 (fam) ( llenar): nos hartaban a or de sopa they fed us on nothing but soup;
hartarse verbo pronominal
1 (cansarse, aburrirse) to get fed up;
hartarse de algo/algn to get tired o sick of sth/sb, get fed up with sth/sb;
hartarse de hacer algo to get tired o sick of doing sth, get fed up with doing sth
2 ( llenarse): hartarse (de algo) to gorge oneself (on sth), to stuff oneself (with sth) (colloq)
hartar verbo transitivo
1 (molestar, cansar) to annoy: la escuché hasta que me hartó con tanto reproche, I listened to her until I got sick of hearing so much criticism
2 (saciar) to satiate
3 (dar en abundancia) to overwhelm [de, with]: me hartaron de comida, they made me eat too much
' hartar' also found in these entries:
Spanish:
cansar
- asquear
English:
weary
* * *♦ vt1. [atiborrar] to stuff (full);hartaron de regalos a sus nietos they showered gifts on their grandchildren;sus detractores lo hartaron a insultos his critics showered him with insults;los atacantes los hartaron a golpes they were very badly beaten up by the attackersme estás hartando con tantas exigencias I'm getting fed up with all your demands♦ viesta comida harta mucho you can't eat a lot of this food;esta telenovela ya está empezando a hartar this soap is beginning to get tedious* * *v/t:hartar a alguien con algo tire s.o. with sth;hartar a alguien de algo give s.o. too much of sth* * *hartar vt1) : to glut, to satiate2) fastidiar: to tire, to irritate, to annoy -
3 до отвала
• ДО ОТВАЛА <-у> есть, наедаться, кормить кого coll[PrepP; these forms only; adv]=====⇒ (to eat or feed s.o.) to the point where one or s.o. can eat no more:- X stuffed Y to the limit.♦ Совсем ещё недавно [Орозкул] сидел в гостях, пил кумыс, ел мясо до отвала (Айтматов 1). Just a short while ago he [Orozkul] had been sitting with friends, drinking koumyss and gorging himself on meat (1a).♦ Они рассчитывали построить полный изм [попсе word = коммунизм] в ближайшие полгода и накормить изголодавшихся трудящихся до отвала (Зиновьев 1). They were counting on realising the total Ism [= Communism] in the next six months and stuffing the starving workers with food (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > до отвала
-
4 до отвалу
[PrepP; these forms only; adv]=====⇒ (to eat or feed s.o.) to the point where one or s.o. can eat no more:- X stuffed Y to the limit.♦ Совсем ещё недавно [Орозкул] сидел в гостях, пил кумыс, ел мясо до отвала (Айтматов 1). Just a short while ago he [Orozkul] had been sitting with friends, drinking koumyss and gorging himself on meat (1a).♦ Они рассчитывали построить полный изм [попсе word = коммунизм] в ближайшие полгода и накормить изголодавшихся трудящихся до отвала (Зиновьев 1). They were counting on realising the total Ism [= Communism] in the next six months and stuffing the starving workers with food (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > до отвалу
-
5 racz|yć
impf Ⅰ vt 1. książk. (częstować) to treat, to regale- raczyć kogoś smakołykami to ply sb with delicacies- raczono ich wybornym winem they were plied with exquisite wine2. przest. iron. to deign książk.- nie raczył nawet odpowiedzieć he didn’t deign to vouchsafe an answer, he didn’t deign to reply- ledwie raczyła spojrzeć she hardly deigned to look3. iron. (obdarzać) to treat, to ply, to regale- raczyć kogoś długą opowieścią to regale sb with a long story- w sierpniu telewizja raczy nas powtórkami in August we are plied with reruns on televisionⅡ raczyć się przest. żart. to gorge oneself (czymś on sth)- raczył się tortem czekoladowym he gorged himself on chocolate cake■ Bóg raczy wiedzieć God a. Heaven only knowsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > racz|yć
-
6 hartarse
1 (atiborrarse) to eat one's fill, stuff oneself2 (cansarse) to get fed up (de, with), get tired (de, of)3 familiar (hacer algo) to do nothing but* * *VPR1) (=cansarse) to get fed up *un día se hartará y se marchará — one of these days she'll get tired o get fed up * of it all and leave
•
hartarse de algo/algn — to get tired of sth/sb, get fed up with sth/sb *, get sick of sth/sb *me estoy hartando de todo esto — I'm getting tired of o fed up with * o sick of * all this
ya me he hartado de esperar — I've had enough of waiting, I'm tired of o fed up with * o sick of * waiting
se hartó de que siempre lo hicieran blanco de sus burlas — he got fed up with * o sick of * o tired of always being the butt of their jokes
2) (=atiborrarse)hartarse de — [+ comida] to gorge o.s. on, stuff o.s. with *
se hartaron de uvas — they gorged themselves on grapes, they stuffed themselves with grapes *
me harté de agua — I drank gallons o loads of water *
3) (=saciarse)•
hartarse a o de algo, en esa exposición puedes hartarte de cultura griega — in that exhibition you can get your fill of Greek culture•
hartarse a o de hacer algo, en vacaciones me harté a o de tomar el sol — I sunbathed all day on holiday•
comieron hasta hartarse — they gorged o stuffed * themselves* * *= get + fed up, have had enough.Ex. 'That new project he's been busting himself and everyone else over is way behind schedule and Peterson is getting fed up'.Ex. Last night the Israeli prime minister announced that after nine days of eyeball-to-eyeball negotiations, he' d had enough and was going home.----* hartarse de = binge.* * *= get + fed up, have had enough.Ex: 'That new project he's been busting himself and everyone else over is way behind schedule and Peterson is getting fed up'.
Ex: Last night the Israeli prime minister announced that after nine days of eyeball-to-eyeball negotiations, he' d had enough and was going home.* hartarse de = binge.* * *
■hartarse verbo reflexivo
1 (atiborrarse) to eat one's fill: se hartó de pasteles, he stuffed himself on cakes
2 (cansarse) to get fed up [de, with], grow/get tired [de, of]: no se harta de bailar, she never gets tired of dancing
nos hartamos de reír, we got tired of laughing so much
' hartarse' also found in these entries:
Spanish:
inflarse
- aburrir
- hartar
- hinchar
* * *vpr1. [atiborrarse] to stuff o gorge oneself (de with);se hartó de beber cerveza she drank her fill of beer;comió pasteles hasta hartarse she ate cakes until she was sick of them2. [cansarse] to get fed up;hartarse de algo to get fed up with sth;hartarse de hacer algo to get fed up of doing sthnos hartamos de reír we laughed ourselves silly;se harta de trabajar he works himself into the ground;en las últimas vacaciones me harté de tomar el sol I did nothing but sunbathe on our last holidays* * *v/r1 get sick (de of) fam, get tired (de of)2 ( llenarse) stuff o.s. (de with);hartarse de dormir sleep for hours on end* * *vr: to be weary, to get fed up* * *hartarse vb1. (cansarse) to get fed up2. (atiborrarse) to stuff yourself3. (satisfacerse) to do nothing but
См. также в других словарях:
gorge — gorge1 gorgeable, adj. gorgedly /gawr jid lee/, adv. gorger, n. /gawrj/, n., v., gorged, gorging. n. 1. a narrow cleft with steep, rocky walls, esp. one through which a stream runs. 2. a small canyon. 3 … Universalium
Royal coat of arms of the United Kingdom — of Great Britain and Northern Ireland Versions … Wikipedia
List of Forgotten Realms characters — This is a list of fictional characters from the Forgotten Realms campaign setting for the Dungeons Dragons fantasy role playing game. Most of these characters have appeared in the multiple series of novels set in the Forgotten Realms. Contents:… … Wikipedia
Prince Philip, Duke of Edinburgh — For other people known as Duke of Edinburgh, see Duke of Edinburgh. For others known as Prince Philip, see Prince Philip (disambiguation). Prince Philip Duke of Edinburgh Prince Philip in 1992 … Wikipedia
Herefordshire — Not to be confused with Hertfordshire. For the UK Parliamentary constituency (abolished 1885), see Herefordshire (UK Parliament constituency). Herefordshire … Wikipedia
Arms of Canada — Arms of Her Majesty in Right of Canada … Wikipedia
Royal Arms of England — Royal Banner of England redirects here. For the English heraldic flags used in battles and pageancy, see Royal Standards of England. Royal Arms of England Versions … Wikipedia
Milichiidae — Adult of a Paramyia species Scientific classification Kingdom: Animalia … Wikipedia
United Kingdom — a kingdom in NW Europe, consisting of Great Britain and Northern Ireland: formerly comprising Great Britain and Ireland 1801 1922. 58,610,182; 94,242 sq. mi. (244,100 sq. km). Cap.: London. Abbr.: U.K. Official name, United Kingdom of Great… … Universalium
Donner Party — For other uses, see Donner Party (disambiguation). The 28th page of Patrick Breen s diary, recording his observations in late February 1847, including Mrs Murphy said here yesterday that thought she would Commence on Milt. eat him. I dont that… … Wikipedia
The Lorne Scots (Peel, Dufferin and Halton Regiment) — Infobox Military Unit unit name=The Lorne Scots (Peel, Dufferin and Halton Regiment) caption= dates=14 September 1866 country=Canada branch=Militia type=Line Infantry role=Light Infantry size=One battalion command structure=Royal Canadian… … Wikipedia